Eintragen


 
Dienstag, 22.11.2005 um 21:01 Uhr

DU bist Gott, diese Übersetzung rettet mein leben danke oh grosser webmaster



 
Dienstag, 22.11.2005 um 15:48 Uhr

Ich würde dann lieber "non dolens" nehmen, klingt sauberer..



Dienstag, 22.11.2005 um 11:40 Uhr

Hallo,

wie würdet Ihr "schmerzfrei" übersetzen? Hilfsweise auch "ohne/keine Schmerzen" oder ähnlich. Gemeint sind physische Schmerzen. Versuch: non dolens oder sine doloris? Als Laie nicht einfach...

Gruß, Henning



 
Montag, 21.11.2005 um 17:34 Uhr

weiss jemand was "io triumpho" heisst?? kann mir das jemand so schnell wi möglich sagen?? DANKE!
p.s schreibt an diese mail adresse: caroli nagoertz@hotmail.com



 
Sonntag, 20.11.2005 um 17:45 Uhr

Measi vielmals

Super Übersetzungen
Bin begeistert, erleichtert meine Arbeit <i><b><u>Wesentlich</u>< ;/b></i>

mfG
ich hald



Sonntag, 20.11.2005 um 13:25 Uhr

diese seite schickt der himmel das hilft mir total die lateinstunden zu überstehen: dannnnnnnnnnnnkkkkkkkkkkkkeeeeeeeee schoen



Samstag, 19.11.2005 um 22:37 Uhr

danke für diese coole und nützliche seite hat mir schon öfters geholfen wenn ich es einfach mal nicht hingekriegt hab!!
thx mfg



Sonntag, 13.11.2005 um 11:48 Uhr

ich liebe diese seite!!!
wir übersetzen grad den
und ohne diese seite wär ich
bissl arm dran!!!



Dienstag, 08.11.2005 um 16:19 Uhr

Wollt einfach mal Danke sagen, ich wüßt echt nicht, was ich ohne die Seite hier machen würde!!!! *thumbsup*
>(°;°)<



Dienstag, 08.11.2005 um 15:18 Uhr

Hey find die seite auch echt gut. Wollte nurma fragen was mit Kapitel 22 von Cäsar ist warum es dazu keine Übersetung gibt?



[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19]

Einträge 161 bis 170 von 187



Eintragen